IX Рождественский фестиваль духовной музыки завершился премьерой

Кульминацией и финальным аккордом IX Рождественского фестиваля духовной музыки стала московская премьера Реквиема современного британского композитора Карла Дженкинса. На сцене Светлановского зала Дома музыки 27 января грандиозное сочинение исполнили Национальный филармонический оркестр России под управлением Владимира Спивакова, Академический Большой хор «Мастера хорового пения» и солисты: :Анна Аглатова (сопрано), Егор Парфенюк (дискант), Сергей Журавель (флейта), Илона Нокелайнен (арфа). Японские стихотворения исполнили певицы в традиционных национальных костюмах Евгения Курова (сопрано), Анна Немзер (меццо-сопрано) и Ангелина Зеленская (меццо-сопрано). 

Премьера прошла с огромным успехом: публика многократно вызывала артистов на сцену, и одна из частей Реквиема (Dies Irae) прозвучала на бис. Перед началом программы к публике обратился с приветственным словом митрополит Волоколамский Иларион, наравне с Владимиром Спиваковым осуществляющий художественное руководство фестивалем. Владыка Иларион отметил огромную значимость форума для жизни Москвы, его самобытность, высокий художественный уровень программ.

В свою очередь, Владимир Спиваков подчеркнул, что афишу фестиваля традиционно отличают оригинальность и разнообразие: «В Доме музыки в этом году выступили замечательные коллективы: Хор Валаамского монастыря представил чудесную программу, приехали юноши King’s Singers, сохраняющие давние английские традиции акапельного пения, прошел концерт Норвежского королевского хора мальчиков. Когда мы еще можем все это услышать? Только на таком фестивале! К тому же владыка Иларион исполнил замечательные сочинения Арво Пярта, которого я очень люблю и который даже посвятил мне одно сочинение. Мне кажется, что такое разнообразие очень интересно!».

Реквием, завершивший фестиваль, Карл Дженкинс написал в 2005 году, посвятив его памяти своего отца. В том же году состоялась премьера произведения в Великобритании, а спустя пять лет сочинение впервые прозвучало в России. Однако в Москве оно ни разу не исполнялось. «Когда я изучил эту партитуру, я понял, что это великое сочинение, – рассказал Владимир Спиваков. – А уж когда вы влюбляетесь в музыку, начинаете понимать, о чем она, то сочинение становится частичкой вашей души. Удивительным является сочетание японских стихов и латыни. Я понимаю, почему композитор взял японские стихи. Он хотел музыкой соединить людей, как он сам написал: „Я хочу, чтобы люди всего мира стали более дружелюбными“».

Материалы предоставлены пресс-службой Московского международного Дома музыки

Фотограф – Лена Балакирева

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *